ACTUALITE







L'INTERET D'UN BLOG CONSISTE ESSENTIELLEMENT A ECHANGER DES IDEES, DES IMPRESSIONS ENTRE L'AUTEUR DU BLOG ET LES LECTEURS.


POUR FAIRE UN COMMENTAIRE :

- CLIQUEZ SUR COMMENTAIRES
- REMPLISSEZ LA RUBRIQUE EN TAPANT VOTE COMMENTAIRE
- SIGNEZ VOTRE COMMENTAIRE SI VOUS LE SOUHAITEZ
- DANS SELECTIONNEZ LE PROFIL, CLIQUEZ SUR ANONYME
- TAPEZ LES LETTRES INDIQUEES
- CLIQUEZ SUR PUBLIER UN COMMENTAIRE ET C'EST FAIT


- LORSQUE LE COMMENTAIRE SERA ACCEPTE PAR L'AUTEUR DU BLOG, IL SERA PUBLIE



vendredi 9 avril 2010

GAHBV TY XUTAP

Ratachami rosigoth turmur pli. 
Zarouli na patof brouchn ! 
Rik  yukuzip arboui...
Yu taz taz brortus pusting ratazank.
Miy, boka, fle, routoun, ba, ba, ba...

Je ne savais pas quoi écrire, alors j'ai improvisé... Ecriture automatique... Impossibilité de communiquer ? Beauté ? Folie ? Pourquoi pas ? Le regard des autres. Je me marre. Pourquoi ces mots ? Pourquoi pas d'autres ? D'où viennent-ils ? Pourquoi ne pas en écrire des milliers ? A quoi bon ? Anarchie linguistique ? Sonorité, musique ? Retour à l'état sauvage ! Et si un quidam comprenait ces mots ? Mais ce ne sont pas des mots ! Juste des lettres ajoutées les unes aux autres !
Et si les hommes en avaient marre des mots et de leur sens.
Intéressant non ?
Non.

Le texte ci-dessus supposé être du croate et traduit en chinois par Google :

Ratachami rosigoth turmur气体。
Zarouli的patof brouchn!
里克多维yukuzip arboui ...
于塔兹塔兹brortus pusting ratazank。
Miy,臀部,家庭生活教育,routoun,钡,钡,钡...

Le même texte supposé être de l'indonésien et sa traduction en biélo-russe :
Ratachami rosigoth turmur PLI.
Brouchn patof Zarouli па!
Rik yukuzip arboui ...
Таз Таз Ю. brortus pusting ratazank.
Miy, куфель, FLE, routoun, ба, ба, ба ...

et en japonais :
Ratachami rosigoth turmurのPLIの.
Zarouliナpatofのbrouchn!
リックのyukuzipのarboui ...
ユtazのtazのbrortus pusting ratazank。
Miy、ボカ、能力テスト、routoun、学士号、学士号、学士号...

et en yiddish :
ראַטאַטשאַמי ראָסיגאָטה טורמור פאַרלייגן.
זאַראָולי פּאַטאָף בראָוטשן צו!
ריק יוקוזיפּ אַרבאָוי ...
יו טאַז טאַז בראָרטוס פּוסטינג ראַטאַזאַנק.
מיי, באָקאַ, פלע, ראָוטאָון, באַ, באַ, באַ ...


Et enfin traduction du yiddish en français :
Création Ratatshami turmur rosigoth.
Zeroli pathos à broutshn!
Arbooy iukuzip Vide ...
US taz taz brortus ratazank pusting.
Mai, Baca, FLE, routoun, Bah, Bah, Bah ...

Que peut-on en conclure ?

3 commentaires:

  1. Le resultat de Google est très drôle. La leçon est: La technologie n'est ni plus ni moins intelligente que l'utilisateur.

    RépondreSupprimer
  2. Absolutely Mi. I agree with you.

    RépondreSupprimer
  3. Des idées étranges qui nous passent par la tête... Et le résultat aurait fait mourir de rire Devos!

    RépondreSupprimer